帰ってきたんで、ようやく始めますよ。
サクサクやらないと……集中力切らして、テトリス始める危険性あるからね(大問題)。
ターフとは、競馬場という意味以外にも……
ターフ、って言葉自体は、競馬中継とかで使われることはあっても、「芝のコース」と言う意味で用いられることは、まず無いから、正解率が低下するんでしょうな。
競馬中継でよく使われる「緑のターフ」って表現の意味を、やっと理解。なるほど。青々とした芝生のことを、そう表現していたのか。だから、小洒落て、緑とか、青々とした、とかって表現を使うわけね。
だから、固有名詞は気合いしかないってば。
ポジション的には、キリン・チャレンジカップに近いものがあるっぽい。
カールスバーグ、つまり、後援会社が、ビール会社であることと、香港サッカー協会が招待して行う大会であることからも、ね。
まぁ、チャレンジカップと、決定的に違う部分があるとすれば、ノックアウト方式で優勝を決めることにあるか。
ボート競技は、意外と繙かないよね……
ボート競技って、漕手の数でクラスが別れてるけど、スウィープではエイトとフォアとペア(エイト以外は、舵手の有無も競技の違いとなる)、スカルがクァドルプル(クァドルプルのみ、舵手の有無も違う)、ダブル、シングル、と別れてると。
ある程度、体系立てて覚えるのが無難なんだろうなぁ。
24秒ルールってのは知らなかった
頭にあったのは、30秒ルールだったんだけど、国際大会・NBAでは、24秒になってたんだ。
改訂されたのかどうかは、よく判んなかった。
昔のNBAの試合風景見てると、ショットリミットは、30秒からカウントダウンしてた気がしたんだけど……勘違いだったかな?
まーすこし、調べた方が良かったかな?
いやぁ、今日は、ちょっと遠出したのも影響して、調べた情報を自分の中で噛み砕くのに時間を取れなかったのが、ちょっと痛い。orz
そう言えば、これから、連作ものを書き進めないと……ストック切れてるところが、情けないやね。orz